欢迎使用江南全站App提供各种规格硅碳棒/热电偶保护管
全国咨询热线:

搭世界中文热 台湾文学外译中心发动

来源:欢迎使用江南全站App    发布时间:2023-12-25 21:07:40 人气:1 次

  你好台湾网2月13日音讯为促进世界文坛对台湾文学的知道,隶属于“行政院文建会”、坐落台南的台湾文学馆,规划设置“台湾文学外译中心”,2012年将真实开端发动,有方案、有体系的的将台湾文学透过外译、出书推介到世界各地。

  据“中评社”报导,李瑞腾10日与媒体新春餐叙中表明,中国大陆的兴起,让华文文学、中文出书业在世界愈受注重,台湾文学搭上了这股风潮,再加台湾在所有的范畴在世界舞台的出色体现,世界能见度进步,使得台湾文学外译有了更多拓宽空间。

  李瑞腾指出,“台湾文学外译中心”将在本年建立,全面打开清查台湾文学外译效果,出现台湾文学外译现状,自动把握台湾文学外译的方向;一起也方案约请各国台湾文学研究者和译者、学者来台,透过学术研讨会、座谈会、讲演等,让台湾文学走向世界。

  “台湾文学外译中心”本年首要作业包含资料库建置、台湾文学外译相关文物搜集、购买、台湾文学外译人力资源查询等;首波10本书包含《余光中诗选100首》韩文版、舞鹤《余生》法文版、〈响颂—白萩诗集德文版〉、〈锺文音《艳歌行》英文版等共10本书也现已成功翻译出书。

  至于两岸文学沟通方面,台湾文学馆现已是两岸文学、博物馆调查沟通的必访之地,上一年,台文馆还除了组团赴大陆调查,并参加主办了在北京举行的两岸青年文学会议,就不同的学术专题打开讨论,有不错的效果。

  李瑞腾表明,中文出书业碰到正体与简体字问题,没有转译的问题,旦在书本出书方面,近来已有业者提出“华文单一商场”的设想,期望有朝一日,让正、简体版出书品可以同步在台、港、澳、北京一起出书,但这个方针还有许多问题是需求战胜。